I seldom write about the same subject two posts in a row, but the Wee Shu Min story (after her father, Wee Siew Kim, apologized for his apology) continues to develop as a topical case study about political correctness. Specially, he apologized for saying "I should not have said what I did about people's inability to take the brutal truth and strong language" and reinforced that he counseled his daughter Shu Min.
In the United States, it's called political correctness (PC), though the concept is not exclusive to the English language. The term is commonly used to describe language, or behavior, which is claimed to be calculated to provide a minimum of offense, particularly to the racial, cultural, or other identity groups being described.
The "earliest cited usage of the term" is said to come from a U.S. Supreme Court decision — Chisholm v. Georgia (1793) — where it clearly means that the statement it referred to is not ''literally'' correct. However, for most Americans, the real PC movement began in late 1980's and early 1990's. By the end of the 1990's, the term was equally loathed by political conservatives and liberals alike because more often than not it hindered communication rather than enhanced it.
Part of the reason Americans began abandoning PC usage came after the push to use "gender-neutral" job titles ("lineworker" instead of "lineman," "chairperson" or "chair" instead of "chairman," etc.). Some stuck. Some did not ("maintenance hole" never really replaced "manhole"). Some, it depends on who you talk to (many female executives have insisted on being identified as chairman vs. chairperson.) And some characterizations are moving targets, most notably among people over age 55, who have been reclassified from "elder" to "elderly" to "senior" to "older adult" to "active adult" in the last few decades. In addition, ''handicapped'' became ''disabled'' became ''people with disabilities.''
Besides renaming specific groups and objects, particularly around issues of race and gender, the real movement was aimed at watering down heated political speak about social issues, as if social issues can somehow be discussed without emotion or passion. And that is the real trap Wee Siew Kim is putting himself in. As I've written before, public figures and companies are seldom judged on a crisis, but rather on how well they manage the crisis (even if it really wasn't a crisis to begin with).
In Singapore, many bloggers seem to feel that the issue, not the words, deserve discussion. But unfortunately, they are learning just as Americans (or should I say people of the United States?) continue to learn, that too much focus on semantics will always overshadow the real issues, paralyzing entire communities and countries. Analyzing the apology and demanding an apology will serve as nothing more than a distraction over the real issue. Meanwhile, nothing is done.
Certainly, this is not a popular view, not even among some fellow citizens, but a solution for Singapore borders on the obvious. As long as a society prefers capitalism over communism, which has proven ineffective as the great equalizer it was claimed to be (communistic leaders often assume exclusive privileges over the people anyway), then there will always be people who covet what other people have, even if what they have or do not have was their own choice. Anyway, all that is missing, or seems to be missing, is opportunity.
Ergo, Derek Wee was possibly right in his assessment of a problem. However, Wee Shu Min was perhaps equally right to say the solution was not for the government to create jobs to meet the skill sets of the workers (which despite her colorful quips is really what she meant, I think). However, that is not to say that the government could not invest in a worker rehabilitation program that provides these unemployed workers with the skill sets they need to meet the demand of the job market. Then, those who choose to pursue marketable skills will be qualified to fill those jobs, currently being taken by foreigners.
The concept is simple enough. Give a man a fish and he has a meal. Teach a man to fish and he eats for life. And if too many people are fishing, then teach him another trade that is underserved. And if progress replaces that need, teach him something else. (Historically speaking, governments did not subsidize corrals when the automobile made them obsolete.)
But alas, all this is lost in the focus of whether calling something the brutal truth is appropriate or not. And meanwhile, the real effort to communicate is spiraling out of control because rather than propose a solution to the problem, Wee Siew Kim has to provide apology after apology because his daughter posted it rather than some other 18-year-old, who would have been largely ignored for making the same statements.
This basically means that 18-year-olds who happen to have parents in prominent positions are held to a different standard, are required to censor their ideas, and are not entitled to the same liberty and freedom of thought as other people. And if that is not discrimination on its face, then I do not know what is.
In the United States, it's called political correctness (PC), though the concept is not exclusive to the English language. The term is commonly used to describe language, or behavior, which is claimed to be calculated to provide a minimum of offense, particularly to the racial, cultural, or other identity groups being described.
The "earliest cited usage of the term" is said to come from a U.S. Supreme Court decision — Chisholm v. Georgia (1793) — where it clearly means that the statement it referred to is not ''literally'' correct. However, for most Americans, the real PC movement began in late 1980's and early 1990's. By the end of the 1990's, the term was equally loathed by political conservatives and liberals alike because more often than not it hindered communication rather than enhanced it.
Part of the reason Americans began abandoning PC usage came after the push to use "gender-neutral" job titles ("lineworker" instead of "lineman," "chairperson" or "chair" instead of "chairman," etc.). Some stuck. Some did not ("maintenance hole" never really replaced "manhole"). Some, it depends on who you talk to (many female executives have insisted on being identified as chairman vs. chairperson.) And some characterizations are moving targets, most notably among people over age 55, who have been reclassified from "elder" to "elderly" to "senior" to "older adult" to "active adult" in the last few decades. In addition, ''handicapped'' became ''disabled'' became ''people with disabilities.''
Besides renaming specific groups and objects, particularly around issues of race and gender, the real movement was aimed at watering down heated political speak about social issues, as if social issues can somehow be discussed without emotion or passion. And that is the real trap Wee Siew Kim is putting himself in. As I've written before, public figures and companies are seldom judged on a crisis, but rather on how well they manage the crisis (even if it really wasn't a crisis to begin with).
In Singapore, many bloggers seem to feel that the issue, not the words, deserve discussion. But unfortunately, they are learning just as Americans (or should I say people of the United States?) continue to learn, that too much focus on semantics will always overshadow the real issues, paralyzing entire communities and countries. Analyzing the apology and demanding an apology will serve as nothing more than a distraction over the real issue. Meanwhile, nothing is done.
Certainly, this is not a popular view, not even among some fellow citizens, but a solution for Singapore borders on the obvious. As long as a society prefers capitalism over communism, which has proven ineffective as the great equalizer it was claimed to be (communistic leaders often assume exclusive privileges over the people anyway), then there will always be people who covet what other people have, even if what they have or do not have was their own choice. Anyway, all that is missing, or seems to be missing, is opportunity.
Ergo, Derek Wee was possibly right in his assessment of a problem. However, Wee Shu Min was perhaps equally right to say the solution was not for the government to create jobs to meet the skill sets of the workers (which despite her colorful quips is really what she meant, I think). However, that is not to say that the government could not invest in a worker rehabilitation program that provides these unemployed workers with the skill sets they need to meet the demand of the job market. Then, those who choose to pursue marketable skills will be qualified to fill those jobs, currently being taken by foreigners.
The concept is simple enough. Give a man a fish and he has a meal. Teach a man to fish and he eats for life. And if too many people are fishing, then teach him another trade that is underserved. And if progress replaces that need, teach him something else. (Historically speaking, governments did not subsidize corrals when the automobile made them obsolete.)
But alas, all this is lost in the focus of whether calling something the brutal truth is appropriate or not. And meanwhile, the real effort to communicate is spiraling out of control because rather than propose a solution to the problem, Wee Siew Kim has to provide apology after apology because his daughter posted it rather than some other 18-year-old, who would have been largely ignored for making the same statements.
This basically means that 18-year-olds who happen to have parents in prominent positions are held to a different standard, are required to censor their ideas, and are not entitled to the same liberty and freedom of thought as other people. And if that is not discrimination on its face, then I do not know what is.